Sunday, November 27, 2011

The Division and Commission of Los Indios

PUERTO RICAN CACIQUE CHIEF

 
INDIO PODEROSO

The Division and Commission of Los Indios

Within Espiritismo and Sanse there are Seven Legions of Indian Spirits, known as Divisiones also known as Comisiones.  Each of the Divisions has its own Head Cacique Chief who in life could have had the title of Cacique "Chief" Bohiques "Priest" or Buhuitihu "Shaman.".  Each of the Divisiones surrounds a native Angelic Force which has become part of the Celestial Court and is known as a Cemi.  The Cemi is the name of the group of the Spiritual Forces the Taino venerated in life.  Each of the Division has a following of legions known as the Naboria.  The Seven Division of Spirits often fall under one of the seven categories.


AGUEYBANA EL BRAVO


1.  Indio de la Paz
2.  Indio de la Fuerza
3.  Indio Poderoso
4.  Indio de la Guerra
5.  Indio Bravo
6.  Indio Libertador
7.  Indio Valiente




The Indios can be ones Centinela or part of ones Cuadro Espiritual.  It is important to understand that while some of the Indios are Wise and Kind, some are aggressive by nature and very possessive and often overly zealous of the person they guard and protect.  Being an overly protective spirit it is known within Espiritismo, Brujeria and Sanse circles that if anyone harms a person who is under the protection of an Indian Spirit they often unleash their wrath on the offender.  This wrath comes in the form of accidents, bad luck, illnesses, anxieties and mental issues.

While I have seen many individuals keep their Indian paraphernalia and ritual items on the same Tableau Espiritual "altar" as their Cuadro Espiriritual This Commision should always be kept away from the other Commisions or on a shelf or altar all to themselves.

Prayer to el
Indio de la Paz


Agueybana

I ask for Light, Progress, Love, Charity, and Elevation to the Commission of the Indian Spirits.  May you have eternal peace as you are guided into the light buy he who represents you here on the material plane el Indio de la Paz.

Oh Indio de La Paz I invoke you here and know, so that you may help me with the powers granted to you from God.  Help me in finding peace and help me in resolving my earthly problems.  May nothing nor no one under heaven disturb my peace of mind, my safety, and my sanity.  Protect my loved ones, my home, my family and watch over my well being.  May God's heavenly peace be upon you and your people, now and unto the end of time.  Amen.



Oración a El Indio de la Paz
Agueybana

Pido Luz, Progreso, el Amor, la Caridad, y la elevación a la Comisión de los espíritus indios. Que tengas paz eterna a medida que se orientan hacia la luz.
Oh Indio de La Paz que se invoca aquí, para que me ayude con las facultades otorgadas a vosotros, de Dios. Ayúdame a encontrar la paz y ayudanme a resolver mis problemas terrenales. Que nada ni nadie bajo el cielo, perturbar la paz de mi mente, mi seguridad y mi salud mental. Protege a mis seres queridos, mi hogar, mi familia y vela por mi bienestar. Que Dios esté con usted y su gente, ahora y hasta el final de los tiempos. Amén.


Prayer to el Indio de la Fuerza

With the sign of the cross that I place over myself, in the Holy Name of the Omnipotent God I invoke you Indio de la Fuerza so that you may bless me with your strength to conquer those who wish harm upon me.

Guard and Protect me from those who wish to cause me harm and may their evil desires return upon them three fold.  In the Holy Name of el Indio de la Fuerza I ask that you consider what I ask of you and may I succeed in life.  Amen. 





Oración para el Indio de la Fuerza

Con la señal de la Santa Cruz que pongo sobre mí mismo y mi cuerpo, en el Santo Nombre de Dios Omnipotente. Invoca al Indio de la Fuerza para que me bendiga con su fuerza para vencer a aquellos que desean hacer daño a mí.

Guardia y Protégeme de los que quieren hacerme daño y que sus malos deseos se les volte sobre ellos tres veces. En el Santo Nombre de el Indio de la Fuerza, le pido que considere lo que yo le pido, y que yo pueda alcanzar el éxito en la vida. Amén.




Prayer to el Indio Poderoso

In the name of the Father, Son and Holy Ghost, oh Holy Trinity give light and progress to the Commission of Indian Spirits.

In this moment and at the hour I invoke the sublime powers of el Indio Poderoso.  May he free me of the deception of my enemies.  Oh Indio Poderoso I humbly pray that you protect and guard me against anger, anxieties and an untimely death. 

Oh Indio Poderoso bestow upon me the dignity and power to overcome.  May I be blessed with Food and shelter

Bless me Oh Indio Poderoso with the wisdom and patience in helping those less fortunate and in need.  Bless me with the strength needed to overcome the trials and tribulations of this life.  I have faith in the power bested upon you by our Lord, and I humbly pray.  Amen.




Oración para el Indio Poderoso

En el nombre de Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espíritu Santo, oh Santísima Trinidad, darle luz y progreso a la Comisión de los espíritus de los Indios.


En este momento, y en esta hora invoco los poderes sublime de El Indio Poderoso. Que me libre de la decepción y envidia de mis enemigos. Oh Indio Poderoso humildemente le pido que me protegen y guardarme de la ira, la ansiedad y una muerte prematura.

Oh Indio Poderoso concederme la dignidad y el poder para vencer. Que yo pueda ser bendecido con alimentacion y refugio.

Bendíceme Oh Indio Poderoso con la sabiduría y la paciencia para ayudar a quienes necesitan, esos que son menos afortunados. Bendíceme con la fuerza necesaria para vencer las pruebas y tribulaciones de esta vida. Tengo fe en tu poder. Amén.





Prayer to el Indio de la Guerra

I come humbly asking with utmost faith in the Celestial Court of Spirits and Angels for enlightenment and elevation to the Spirit of el Indio de la Guerra. 

Oh Indio de La Guerra in this sacred hour and in this sacred moment I invoke thee, I invoke thee, I invoke thee.  Attend to my supplication, Oh Great Brother and Warrior Spirit.  With your Bow and Arrow, I ask that you eliminate, destroy and return to its sender and origin all form of invocations, black magic, sorcery, enchantments, curses, my enemies have set upon me.  With your axe I implore that you break all knots, chains, or bindings that in my name they create.  May all forms of Sortilege done under my name and without my consent be clouded within a thick shadow of secrecy. 

Oh Indio de la Guerra, assist me within this life, and liberate me and all I love from earthly deception.  With this spiritual labor that I concentrate in your sacred name may I be free and liberated from all evil and  malevolence

Your power is immense and I do not come to you without utmost respect and reverence.  Assist me with this Spiritual labor and I ask that you destroy all obstacles and remove them from my path so that I may be liberated of all evil and danger.

Indio de la Guerra your powers are immense, that you are able to bind the evil thoughts and wishes of my enemies.  Bind the wagging tongues and return the evil eye to its sender.  May all who wish me harm fear and respect the protection you bestow upon me. Amen.





Oración para el Indio de la Guerra

Yo vengo pidiendo humildemente con una gran fe en la Corte Celestial de los espíritus y los ángeles de la iluminación a la elevación del espíritu de El Indio de la Guerra.

Oh Indio de La Guerra en este momento solemne y en este momento sagrado yo te invoco, Yo te invoco, Yo te invoco. Atiende a mi súplica, ¡Oh Gran Hermano Espíritu Guerrero. Con su Hacha, machete y flecha, te pido que vengas a eliminar, a destruir y a volver. Destruye toda forma de invocaciones, magia negra, brujería, hechizeria, maldiciones, que mis enemigos han puesto en mí. Con su hacha imploro que rompa todos los nudos, cadenas o enlaces que en mi nombre an puesto. Que todas las formas de sortilegio hecho en mi nombre y sin mi consentimiento se derumba.

Oh Indio de la Guerra, que me ayude tanto en esta vida, liberame a mi y todos los que amo del engaño, el peligro, la envidia, y la mentira. Con este trabajo espiritual que me concentro en el nombre sagrado suyo, que yo sea libre y liberado de todo mal y maldad

Su poder es inmenso y yo me presento a usted, con mayor respeto y reverencia. En el nombre de Dios, ayudame con este trabajo espiritual y les pido que destruia todos los obstáculos y eliminarlos de mi camino para que yo pueda ser liberado de todo mal y peligro.

Indio de la Guerra tus poderes son inmensos, que son capaces de atar y vencer los malos pensamientos y los deseos de mis enemigos. Que todos los que quieren hacerme daño temen y respeten la protección de ti mi Indio que me acobija. Amén.



Prayer to el Indio Bravo




I pray to the Father, to the Son and to the Holy Ghost.  Oh Indio Bravo may you find elevation and may you find the peace in Spirit to overcome your earthly trials and tribulations. 

Oh Indio Bravo indomitable spirit, hear the supplication of I who invokes you that ask that you bless me with your courage and bravery to overcome the obstacles within my life.  Oh valiant and brave Indian protect and guide me so that I may become brave and valiant in life in conquering all the obstacles, setbacks and find a solution to all my problems within this life. 
Help me Indio Bravo so that I can advance within life and so that I and all I love can live in peace; having the utmost faith that we are under your guidance and protection.  Amen.






Oración para el Indio Bravo


Le Ruego al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. Oh Indio Bravo le pido a Dios que voz pueda encontrar la elevación y pueda encontrar la paz del Espíritu para que voz pueda superar sus pruebas y tribulaciones de la tierra.

Oh Indio Bravo espíritu indomable, escucha la súplica de aquel que te invoca, te pido que me bendigas con su coraje y valentía para superar los obstáculos de mi vida. Oh valiente y valerosos Indio, protejame y guíame para que yo puede llegar a ser bravo y valiente en la vida y que yo pueda con su bendicion conquistar a todos los obstáculos y encontrar una solucion a todos mis problemas.

Ayúdame Indio Bravo para que pueda avanzar en la vida y para que yo y todo lo que yo valoro y amo pueda vivir en paz. Oh mi Indio al que le tengo una gran fe, estoy bajo su guía y protección. Amén.



Prayer to el Indio Libertador




Hear me oh Commission of the Naborias, great Caciques and Indian Warriors.  Oh Powers of the Seven Indian Spirits, I ask that you lend your ears and hear my supplication.  Liberate me from injustice, liberate me from assaults and insults.  Liberate me from hopelessness, weakness, confusion, and fear.  Liberate me from diseases and illnesses. Liberate me from arms and weapons.  Liberate me from those who wish me harm, my enemies.  Liberate me from sorcery, and black magic. 

Shield me, guard me, protect me and keep me away and safe from those arms and weapons that may Pearce my skin and that of those I love.  Shield me, guard me, protect me and keep me away and safe from all who wish to knock me down and lead me astray from my path.

Oh Gran Indio Libertador assists and hear my petition and orison.  Just as your Ancient Spirits heared your prayers and liberated your people before the complete genocide of your people, hear me and liberate me from all that wish to wane my spiritual progression.  Amen.





Oración para el Indio Libertador


Oídme oh Comisión de las Naborías, grandes caciques y Guerreros Indios. Oh Poderes de las Siete Potncias Espírituales de los Indios. Les pido que presten sus oídos y escucha mi súplica. Liberarme de la injusticia, liberame de las angustias, agresiones e insultos. Liberarme de la desesperanza, debilidad, confusión y temor. Liberarme de las enfermedades y dolencias. Liberarme de las armas y los golpes. Liberarme de los que quieren hacerme daño. Liberame de mis enemigos. Liberarme de la brujería, hechizeria y la magia negra.
Guardame, protegeme, y mantengame alejado y seguro de las armas que pueden penetrar mi piel y protege y ampare a mis seres mas querido Mantengame lejs de los que deseen tumbarme, arastrarme y desean llevarme por el mal camino.

Oh Gran Indio Libertador escucha mi petición y oración y liberame de todo lo que desean disminuir mi progreso espiritual. Amén.








Prayer to el Indio Valiente

I ask God Omnipotent to give everlasting light and elevation to the Spirit of El Indio Valiente. 
Oh Indio Valiente your earthly sacrifices where not in vain and have not fallen on deaf ears. 

Great Indian Spirit you who are the example of a valiant warrior and gallant soldier.  In life you guarded your people until meeting an untimely and unjustified death, in spirit form I ask that you guard over me and my family. 

I invoke you, Oh Indio Valiente, with respect and admiration.  Liberate me great Spirit injustice and malice.  Guard over me and my family.  This I humbly pray.  Amen.






Oración para el Indio Valiente

Pido a Dios Omnipotente para dar a luz eterna y la elevación del espíritu de El Indio Valiente. Oh Indio Valiente sus sacrificios terrenales, no han caido en oidos sordos, ni fueron actos en vano.

Gran Espíritu Indio, que sois el ejemplo de un valiente guerrero y valiente soldado. En la vida voz vigilaba a su gente hasta la reunión de su muerte prematura e injustificada. Te pido con mucha fe, que guarde y me protejes a mi y a mi familia.

Yo te invoco, ¡Oh Indio Valiente, con respeto y admiración. Libera a mi espíritu de la injusticia y la maldad. Guarda sobre mí y mi familia y siempre te orare. Este es mi humilde oración. Amén.



Prayer to Guanina and Alida



 Guanina

Our Father of Heaven, and Mother of Earth we ask that you guide the princesses Guanina and Alida into your Celestial Court.   Let them be a beacon of light to your heavenly host.

Oh Guanina and Alida great Taino Princesses I invoke you to fill my life with love and remove any obstacle that may hinder that blessed union.  Free me of envious enemies and besiege them within themselves so that their blind rage or hatred not reach me.

May they not locate me, May they not find me, May they not see me, May they not reach me.  Give me the wings of a hummingbird so I may fly quickly away from them.  And if they are to find me, let them see that I am surrounded by the Commission of Indian Spirits who guards and protects me and all I love.

Let them not reach me with their hateful words.  Let them not reach me with their confused thoughts.  Let them not reach me with their plots.  Let them not reach me with their deceitful plans.  If they wish me harm, may it return to them threefold. 

Oh Princesses Guanina and Alida I humbly offer you the light of this candle, may it give you light and elevation.  Amen.






Oración a la Guanina y Alida



Guanina

Oh Nuestro Padre del Cielo, y Nuestra Madre de la Tierra le pedimos que nos guíe a la Taina Cacica Guanina y la Princesa Alida a su corte celestial. Que sean un faro de luz para su hueste celestial.
Oh Cacica Guanina y Princesa Alida gran Tainas de nuestro pueblo Borinquen, les invocp para que llenan mi vida con amor y eliminar cualquier obstáculo que pueda impedir que la bendita unión de mi espiritu llegue a el bendito faro de su luz.

Líbrame de los enemigos envidiosos y atalos a ellos dentro de sí mismos para que ni su rabia o su odio pueda tener contacto a mi ser.

Que con sus ojos no me vean, que con sus pies no me persigan, que con sus palbras no me ofendan, y que con su mantilla que me acobija no me encuentren. Dame las alas de un colibrí para que pueda volar rápidamente lejos de ellos. Y si por casualidad me encuentran que vean que estoy vajo la proteccion de la Comisión de los Espíritus Indios, que guarda y protege a mí y a todos los que amo.


Que no me alcance con sus palabras de odio. Que no me alcance con sus confusos pensamientos. Que no me alcance con sus parcelas. Que no me alcance con sus planes engañosos. Si desean hacerme daño, que se le revuelva tres veces.


Oh Cacica Guanina y Alida humildemente le ofrecemos la luz de esta vela, para que les dé luz y elevación. Amén.



Prayer to the Division
 of the Cacicas La Indias






Anacaona
I offer you light and progress Great Cacicas Anacaona, Casiguaya, Doña Ines, Doña María, Guanina and Yuiza.  Oh Great Taino Cacicas, in life you governed your people, often making choices that benefited them but at that time your choices or decisions were not recognized.  But now we see that your choices where about the insurance and survival of your race and you have come to be venerated and respected and now you are seated within the heavenly thrones of your Celestial Courts. 

Oh Great Cacicas Anacaona, Casiguaya, Doña Ines, Doña María, Guanina and Yuiza. I invoke you with the great faith I have in your Indian Court, asking that you consider that which I humbly ask of you, and that I may come out victorious in all my undertakings. 

Bring to me allies and keep away enemies.  Bring to me trust worthy allies and keep away those whose hearts and minds are full of lies and deceit.  This I pray, Amen.




Oración a la División de
de las Indias Cacicas


Oh Indias Cacicas en el nombre de Dios te ofresco luz para su progreso Gran Cacicas Anacaona, Casiguaya, Doña Inés, Doña María, Guanina y Yuiza. Oh Gran Cacicas Tainas, en la vida sus opciones o decisiones no fueron reconocidos. Pero ahora vemos que sus era solo para la seguridad, y la supervivencia de su raza y ahora estan sentadas en el trono celestial de su atrios celestiales.

Oh Gran cacicas Anacaona, Casiguaya, Doña Inés, Doña María, Guanina y Yuiza. Te invocamos con la gran fe que tengo en la Corte de la Indias Cacicas, pidiendo que se tiene en cuenta que lo que humildemente te pido, y que yo pueda salir victorioso en todas mis empresas.
Tráeme a los aliados y mantengan lejos los enemigos. Este ruego, Amen.


Prayer to Cacica Yuisa


Yuiza


I ask for light and elevation in the name of the Father Yucahu who is in Heaven, the Mother Atabey of the Earth and Seas, the Son and the Holy Spirit.  I come here and now to invoke the name of the Cacica Yuiza, she who held the title as the last Female Chief of her Taino people.
Yuiza, you are known and called by many names, and each I hail. Yuisa, Hail Thee!  Loaiza, Hail Thee! Luisa, Hail Thee! Loiza, Hail Thee!

Yuiza with your great beauty you conquered the heart of Man, and gave, sacrificed and lost your life for the well being of your people.

I come here now and light this candle in your honor, may your name be remembered always.  Hail Yuiza and Glory be to the Father, Son and Holy Ghost.  Amen.

\


Oración a la Cacica Yuisa


Yuiza


Pido Luz, Progreso, Amor, Fe, Ezperanza, Caridad, y la Elevación en el Santo Nombre de Yucahu Padre que está en el Cielo, la Madre Atabey de la Tierra y el Mar, del Hijo y del Espíritu Santo. Yo vengo aquí y ahora a invocar el nombre de la Cacica Yuiza, la que celebró el título como el último jefe Mujer de su pueblo Taíno. Yuiza, usted es conocido y llamado por muchos nombres, y sea alavado cada uno. Yuisa, te Salve! Loaiza, te Salve! Luisa, te Salve! Loiza, te Salve! Loiza Aldea, te Salve!

Yuiza con su gran belleza, que conquistó el corazón del hombre, y le sacrifico y perdio su vida por el bienestar de su pueblo Borinqueno.

Vengo aquí hoy para encender esta vela en su honor, para que su nombre pueda ser recordado siempre entre tu Pueblo Boriqua. Dios te salve Yuiza y Gloria al Padre, Hijo y al Espíritu Santo. Amén.


CACIVA GODDESS SPIRIT







SANSE RELIGION, ESPIRITISMO, BRUJERIA, MESA BLANCA
HERMANO BRUJO LUIS
















Monday, November 21, 2011

THE CENTINELA The Guardian of Sanse Relgion



THE CENTINELA
The Guardian of Sanse Religion


"Centinela Alerta!"  "Alerta Esta!"


EL FARO DE LA CENTINELA

Oh mi Centinela mi guia y mi guardiero, cuidame bien de día y noche, temprano y tarde, hasta que mi alma parta al cielo.

Oh mi Centinela, guia principal, quédate conmigo. Yo te doy gracias por tu fiel compañia. Amén
Guardiero de la paz, Guia de la Guarda, a quien soy encomendado, mi defensor, mi vigilante centinela; gracias te doy, que me libraste de muchos daños del cuerpo y del alma. Gracias te doy, que estando durmiendo, me velaste, y despierto, me encaminaste; al oído, con santas inspiraciones me avisaste. Perdóname, amigo mío, mensajero del cielo, consejero, protector y fiel guarda mía; muro fuerte de mi alma, defensor y compañero celestial. En mis desobediencias, vilezas y descortesías, ayúdame y guárdame siempre de noche y de día. Amén.


PRAYER TO THE LIGHTHOUSE OF SANSE




Oh my Sentinel, my principle Guide and my Guardian, watch over me day and night, as the sun rises and when the sun sets, from dawn to dusk.  Watch over me until my soul journeys to the heavens. 

Oh my Sentinel, principle guide, accompany me where ever I go and I shall be humbly grateful.
Guardian of Peace, Guide that Guards over my well being, given to me by God, my great defender, my vigilant Sentinel, I always shall praise and thank thee, for liberating me from all that wishes me harm, protecting and defending my body, mind and soul.  Thankful am I because when I am asleep you watch over me, and when I am awake you keep my feet routed on the earth, and in my ear you whisper words of inspiration that never leads me astray. 

Forgive me my heavenly friend and companion, messenger of God, counselor, defender, protector,  faithful watchman, heavenly fortress, watch tower, and celestial companion.  Forgive my ignorance, my disobedience, and for the times I did not listen to your advices.  Help me in being more attentive, and guard over me, day and night.  Amen.


THE CENTINELA




Of all the Saint, or Spirits within your Cuadro Espiritual none is as important as ones Centinela, the Centinela is ones Guardiana "guardian' principle spirit guide and is that spirit that guides and is the leader or head spirit of ones spiritual frame.

The Centinela is a God appointed spirit thats sole purpose and function is to guide and assist in the spiritual development of an individual within their lifespan.  The Centinela has many functions but the most important is helping a person elevate and progress within life while at the same process elevating themselves as well. Although the Centinela are highly elevated Spirits, they are not as elevated as the Spiritual Forces we in Espiritismo and the Sanse religion call the Misterios.  But they are elevated enough that they do not ask for physical offerings such as food, cigars, liquid, or flowers.  All they ask is that we talk to them, pray for them, sing to them give them light, and listen to their sound advice.   If one chooses to give the Centinela a physical offering it should come in the form of light.  The light offered to a Centinela comes in the form of an aromatic candle, but the Centinela also likes a sweet scented oil lamp or lantern.  The Centinela speaks to us through our dreams but also speak to us through our inner voice, that voice that tells us what is right from wrong.  The more we listen quietly and meditate on their words, the stronger the bond becomes with an individual and their Centinela.

The Centinela are the voice of wisdom, and inner knowledge, and will never give us advice on that which is unethical, immoral or dangerous to our well being, safety or progression. They will never give advice on anything that goes against our mental, physical well being, or spiritual growth. 

Each individuals Centinela is unique and only serves that particular person.  For example while thousands of people may honor and venerate a certain Saint for example Saint Michael or the Holy Child of Atocha, or call on a certain Spirit by name from one of the Courts or Commission the Centinela works exclusively and in unison with one person, and every person in the world has one.  Each Centinela was chosen by God and accompanies us through life, from the time of birth until the time of death of the physical body.  No two people have the same Centinela, although they may be called by the same name. 

Although they are highly elevated spirits that once lived on the earth, they are still close enough to our plane of existence to be aloud a close bond with the living, and they understand our needs, desires, wants, they understand our struggles, our pains, our joys and sorrows.

When one builds a healthy relationship with ones Centinela, we create a strong union and bond, and through their wisdom they speak to us what is acceptable and unacceptable in our progression. 

While an Espiritista or a Sancista can invoke any Spirit from the Commission of Spirits, it is extremely important to understand that while the Commissions usually act and speak in a similar fashion as they did in life, and usually the spirits from the Commission are fond of physical offerings such as candles, food and liquor.  The Centinela always presents himself or herself as a wise benevolent soul and never partakes of physical offerings.  For example, the Spirits of the Madamas or Gypsies come down dancing singing and can have a coquette demeanor, or the Congos or Indios can be stern, loud, and very opinionated, all the while smoking cigars, or partaking of liquid offerings, The Centinela comes down very wise, and humble and shuns material offerings.  If the Centinela does not agree with a persons actions in life he / she will usually send another spirit from ones Cuadro in his / her place to handle the situation.  As they always come down as wise and benevolent souls, and while other spirits from ones Cuadro come to dance, partake of offerings, remove curses and perform cleansing a Centinela usually comes quietly to give his or her blessings, or to give important spiritual messages.

Although an Espiritista or a Sansista can call on any Spirit from their Cuadro Espiritual,  they often call the Centinela into possession more  often than any other; and rather than calling the Misterios they call the Centinela because it is so close to us that less energy is needed in invoking them.  To call or become possessed by the Corrientes 'Spiritual Forces" of a Misterio more energy must be generated and more ritual labor is required.  This by no means implies that an Espiritista or a Sansista can not become possessed by the Corrientes of the Misterios.  We often do during Misas, Bautismos, Fiestas Espirituales or Rites of Passages, but on a daily basis when we need to exert the least amount of energy such as Limpias, Despojos or Consultas Espirituales we invoke the Corriente of our Centinela.

Although the Centinela do not have physical representations, Espiritistas and Sansistas keep a statue or a framed image of a Saint to spiritually represent the Centinela.  In Puerto Rico this image is usually in the form of a statue or framed picture of Saint Sebastian or Saint Pancracio for a male Centinela while the Female Centinela is represented by a picture of the virtues Faith, Hope and Charity, or a charm that has an anchor, heart and cross.

It is important to understand that ruthless, cruel, merciless, are disposed to inflict pain or suffering, are void of humane feelings and evil individuals loose the protections and guidance of ones Cuadro Espiritual and Centinela, it begins to weaken and wane within time, until the person has no spiritual protection whatsoever, and becomes enveloped by personal demons and intranquil spirits.   Individuals born with mental health issues have a strong connection with ones Centinela.  While individuals who fall under substance abuse, such as narcotics, liquor or has no control for over indulgences of the flesh are often influenced more by Demons and Intranquil Spirits, and their spiritual frame weakens within time.  Individuals who suffer mental illnesses that cause depression are protected by their Spiritual Frame, but also need to find mental help in order to align mind, body, and spirit in unison in order to properly heal and elevate.




La Gran Ivocacion
de Santerismo y Sanse Puertoriqueño

Invoco mis Antepasados conocidos y  desconosidos, para que me den las facultades y el fluido espiritual para que tenga claridad, en el camino de la vida
Bendicion a mis Antepasados.

Invoko a mis seres, y mis muertos, porque en sus hombros me cargan en esta vida, y mis pasos caminan los pasos que caminaron ellos.  Bendicion a mis Muertos.

Yo invoco la sublime influencia de las 21 Comision de Espiritus, Corte Bruja, Corte Gitana, Corte de las Madamas, Corte de los Piratas, Corte de los Indios, Corte de los Orientales, Corte de los Arabes, Corte Santiguadora, Corte de los Congos, Corte de los Santos, Corte de los Hindu, Corte de los Angeles, Corte de los Esclavos, Corte de los Espiritus Infantiles, Corte de las Bendita Animas, Corte Libertadora, Corte de los Bohemios, Corte de los Heroes de nuestro pais, Corte Africana, Corte Elementales, Corte de los Juanes y Marias y las infinitas Cortes sin nombrar, para obtener buen éxito y adelanto en todos los asuntos de mi vida y para allanar todas las dificultades que haya en mi camino.  Bendicion a Las Comisiones de Espiritus.
Invoco la ayuda de mi Centinela y los 21 Jefe Guardianas del Sanse, Santos, Misterios y los Angeles de la Guarda, para que las estrellas alumbren y guíen mi camino y me espanten la mala sombras y mala voluntad que pueda seguirme.  Bendicion le pido a mi Centinela, a mi Santo y a mi Angel de la Guarda.

Invoco a Dios de las alturas para que mi casa prospere, aumente mis negocios y mi persona reciba un mensaje de buena suerte enviado por la Divina Providencia.  Bendicion Padre Celestal, Todopoderoso e Imortal.

Invoko a la Reina Madre del Cielo, Oh mi Reina Madre de Mi devocion, no me desampare de su protecion ni de noche ni de dia, y cobijame en su mantilla y manto sagrado.
Bendicion Reina Madre.

Oh! Gran Poder de Dios, imploro tu poderosa ayuda para que me apartes del peligro en el momento preciso y para que mi camino se vea iluminado por el faro de la fortuna. Yo recibiré las infinitas bendiciones del cielo, creo en Dios Padre, Dios Hijo, Dios Espiritu Santo. Amén


The Grand Invocation
of Santerismo and Sanse Religion


I Invoke my Ancestors
whose names are known and unknown to me so that they may bless me with the Faculties needed and the Spiritual Fluids required so that I may have clarity in my life.  Benediction I ask of my ancestors.

I invoke the spirits and souls of my dead relatives, because on their shoulders they carry me through this.  My feet walk the paths that they walked in life.  Benediction I ask of my Dead.
I invoke the sublime power and influence of the 21 Commissions of Spirits.  Court of the Shamans, Court of the Madamas, , Court of the Gypsies, Court of the Sailors,  Court of the Native People, Court of the Oriental Spirits, Court of the Arabian Spirits, Court of the Healing Spirits,  Court of the Congo Spirits, Court of the Saints,, Court of the Hindu Gods,  Courts of the Angels, Court of the Slaves, Court of the Child Spirits, Court of the Blessed Souls in Purgitory, Court of the Liberators, Court of the Nomads, Court of the Legendary Heroes, Court of the African Mysteries, Court of the Elementals, Court of the Johns and Maries, and to all the infinite Courts of Heaven.  May I obtain success, elevation and advancements within this life and the following.  Benediction to the Commission of Spirits.

I invoke the guiding hands of my Guardian Spirit, and the watchful eyes of the 21 Chief Sanses, Mysteries, Elevated Saints and Archangel, so that the stars within heaven be a road map to the Celestial Court.  May they keep away all evil thoughts, ill will and bad intentions that my enemies may have for me.  Benediction to my Guardian Spirit, the Sanses, the Mysteries, the Elevated Saints and the Archangel.

I invoke God so that my home may prosper, my good affairs in life increase, and so that I may receive inner peace in all my earthly under takings.  Benediction heavenly father, immortal and all powerful.

I invoke the Queen Mother of Heaven and Angels.  Oh Queen Mother of my devotion do not forsake me and keep your watchful eye upon me.  Envelope me within your Holy Shawl and Mantle.  Benediction Holy Mother of Heaven.

Oh, Great Power of God, I implore your sublime help so that you may part from my path and keep away all that is detrimental to my well being, mental health and spiritual growth.  May my pathways in life receive the light of your heavenly watch tower, and may I receive the heavenly benediction of the Father, Son and Holy Ghost.  Amen.


Prayer to Saint Sebastian



O Lord, grant us a spirit of strength. Taught by the glorious example of Your martyr, Saint Sebastian, may we learn to obey You rather than men. 

O Glorious St Sebastian, faithful follower of Jesus Christ, to you do we raise our hearts and hands to implore your powerful intercession in obtaining from God the Father all the helps and graces necessary for our spiritual and temporal welfare, particularly the grace of living a holy life, courage to face all perils of my believe and even to sacrifice my life as the cost of my faith and this special favour we now implore.  O, special guardian, guard me from the diseases and accidents, we feel animated with confidence that your intercession on my behalf will be graciously heard before the throne of God.
Amen


In Puerto Rico San Sebastian is often known as or called, San Se, or Sanse. A popular theory of the root of the word Sanse, among Puerto Ricans comes from the Centinela Principle Spirit Guide who is associated with San Sebastian in Puerto Rico. On the island, San Sebastian is often called, San SE, or Sanse, for short.  in Japan the word Sensei means, person who was born before, or Teacher or Master.   Puerto Rican Sanse has its roots in Haitian Voodoo and Dominican 21 Division.  Thus Sanse is a branch of Voodoo, while Santerismo is a branch of Cuban Santeria, with, both greatly influenced by Puerto Rican Brujeria, and Mesa Blanca Espiritismo.



Thursday, November 17, 2011

Canciones Espirituales, Espiritismo, Spiritual Songs part 2

ESPIRITISTA SONGS PART TWO. SONGS TO THE SPIRITS. SPANISH WITH ENGLISH TRANSLATIONS.



LA FINCA DE MAMA TERESA

Santa Teresa Madre, Santa Teresita de Jesus. Por ahi viene un misionero y viene buscando luz. 
Vamos a la Finca, ah eh.  Vamos a la Finca, ah oh.  Vamos a el Campo de Mama Teresa. Vamos a la Finca, ah eh, Vamos ah oh.  Vamos a el Campo de Mama Teresa, ah oh.


The Farmhouse of Saint Teresa


Mother Saint Teresa,
Saint Teresa of Jesus.
There comes a missionary and he comes searching for light.
Lets go to the farmhouse, Ah Eh!
Lets go to the farmhouse, Ah Oh!
Lets go into the field, where Mother Teresa resides. 
Mother Saint Teresa,
Saint Teresa of Jesus.
There comes a missionary and he comes searching for light.
Lets go to the farmhouse, Ah Eh!
Lets go to the farmhouse, Ah Oh!
Lets go into the field, where Mother Teresa resides. 


Negra Amalia


Si Amalia no quiere ir eboso.  si Amalia no quiere ir eboso. Eboso.  si Amalia no quiere ir, eboso, eboso, eboso. 
Si es que... yo me visto y la invito a bailar y me dice que está cansá, Eboso, Eboso.
Si es que... yo llamo a su casa y no está, que salió con una amistad, Eboso, Eboso.
Si Amalia no quiere ir eh Vo So, si Amalia no quiere ir Eboso, Eboso. si Amalia no quiere ir Eboso, Eboso. Eboso, Eboso.

Amalia

Amalia does not want to go. Oh Husband, oh Husband.  Amalia does not want to go.  Oh Husband, oh Husband.
And I get dressed and I invite her to come and dance, but she does not want to come.  She says she is tired.   Oh Husband, Oh Husband.
I come calling at her door, for she has left with another.  Oh Husband, Oh Husband.
Amalia does not want to go. Oh Husband, oh Husband.  Amalia does not want to go.  Oh Husband, oh Husband. 





EN EL FONDO DE LOS MARES

En lo fondo de los mares ay dios!! ay una luz radiante. Es la mensajera de Dios! Que viene dando la caridad. Con sus 7 secretos madre y la comision marinero, es la mensajera de Dios!  Que se llama Maria Regla. Es la Mensajera de Dios, Que viene dando la Caridad.

In the depths of the Sea.

In the depths of the Seas, Oh God. There is a radiant light.  Its the messenger of God that comes bringing charity.   With her seven secrets, Oh Mother and the Commission of the Sailors, she is the messenger of God, whom we call Mary of Rule.  She is the messenger of God, that comes bringing Faith, Hope and Charity.
 
PERO QUE DURO ES.

Pero que duro es! Pero que duro es Cuando una madre deja a sus hijos solos. pero que duro es!!! pero que duro es! cuando un hijo deja a su madre sola. Hay madres que lloran por sus hijos, y hay hijos que lloran por sus madres. Y es la voz de un hijo suyo, que llorando se quedo.  Gloria al Padre, Gloria al Hijo, Gloria al Espiritu.  Y es la voz de un hijo suyo, que llorando se quedo.
Misericordia, Misericordia,
Misericordia, para mi Madre, Misericordia, Misericordia, hay Dios Misericordia, Misericordia, poder divino.  Misericordia, Misericordia, Ay Dios sea derramada en el nombre de Dios.  Radia la Luz, Radia la Luz,  Radia la Luz, Para mi Mama.

How Hard it is.

How hard it is, how hard it is.  When a mother leaves her children alone.
How hard it is, how hard it is when a child leaves his mother alone.
Oh mothers that weep for their children and Oh children that weep for their mothers.
Imagine it being your child weeping for you.  Glory be to the Father. Glory be unto the Sun.  Glory be to the Holy Spirit.  Its the voice of your child weeping in your absence. 
Mercy for the Mother,  Mercy for the Child. Have Mercy my Lord have Mercy.  Have Mercy Divine Power, have Mercy.  May the Lord pour his Mercy, and may the Lord light be radiant, for the tears of the weeping mother.

COMISION DESPOJADORA

Comisión despojadora, comisión del más allá, despojando y santiguando, Virgen de la Caridad, despojando y santiguando, Virgen de la Caridad
21 Comision despojando, 21 Comision que aqui lluego.  Santiguando y Despojando. Despojando y Santiguando en el nombre de Dios.  Oreen, que Oreen hermanos mio.  Oreen por ese ser, que en el nombre de Dios, aqui lluego.




The Commissions Cleansing


21 Commissions that have come to cleanse and purify.  21 Commissions that have arrived.  Cleansing and purifying in the name of God. 
Pray my brethren, pray in the name of God.  Pray for the souls that have arrived. 

SEA EL SANTISIMO  #2

Sea el santísimo. Sea. Sea el santísimo. Sea. Madre mía de la Caridad, ayúdanos, ampáranos en el nombre de Dios, ay Dios. Ayúdanos, ampáranos, en el nombre de Dios, ay Dios. Estoy llamando a la comisión, la comisión María, estoy llamando a la comisión de protectores y guías. Estoy llamando a la comisión, la comisión María, estoy llamando a la comisión de protectores y guías.
Sea el santísimo. Sea. Sea el santísimo. Sea. Madre mía de la Caridad, ayúdanos, ampáranos en el nombre de Dios, ay Dios. Ayúdanos, ampáranos, en el nombre de Dios, ay Dios.
Paloma blanca, la mensajera, paloma blanca, la mensajera, paloma blanca, la mensajera, trae un mensaje de nuestro Señor. Paloma blanca, la mensajera, paloma blanca, la mensajera, paloma blanca, la mensajera, trae un mensaje de nuestro Señor.
Sea el santísimo. Sea. Sea el santísimo. Sea. Madre mía de la Caridad, ayúdanos, ampáranos en el nombre de Dios, ay Dios. Ayúdanos, ampáranos, en el nombre de Dios, ay Dios.


May the Blessed Sacrament be Blessed #2


May the Blessed Sacrament be Blessed. May it be so. May the Blessed Sacrament be blessed. May it be so. Holy Mother of Mercy and Charity, aid us and protect us in the name of God. Oh God.  I am calling a Commission of spirits, I call the Commission of the Marias, and I call on my Centinela, and I call on the Court that protects me, the one that guides me as well.
May the Blessed Sacrament be Blessed. May it be so. May the Blessed Sacrament be blessed. May it be so. Holy Mother of Mercy and Charity, aid us and protect us in the name of God. Oh God.
White Dove, great messenger, great messenger of God.  We ask that you bring us a sign for our heavenly father.
May the Blessed Sacrament be Blessed. May it be so. May the Blessed Sacrament be blessed. May it be so. Holy Mother of Mercy and Charity, aid us and protect us in the name of God. Oh God.


DEL CIELO BAJO


Del cielo bajo una imagen, una imagen peregrina.  Del cielo bajo una imagen, una imagen peregrina.  Maria madrecita india madre de todos nosotros.  Maria madrecita india madre de todos nosotros.  Voy subiendo a la montaña corto flores del camino, para llevarle a mi madre que es un encanto divino, para llevarle a mi madre que es un encanto divino.  Y la gente me pregunta qus adonde esta mamaíta, y la gente me pregunta que adonde esta mamaíta.  Yo les digo ella esta aquí.  Aquí hay cosas bonitas.  Yo les digo ella esta aquí.  Aquí hay cosas bonitas.  Voy subiendo a la montaña corto flores del camino para llevarle a mi madre que es un encanto divino, para llevarle a mi madre que es un encanto divino.
Santa Barbara aee aee aee!  Santa Barbara bendita.
Indio Cacique, abre los caminos
Reina Maria, abre los caminos
el negro Fransisco, abre los caminos
Santa bárbara bendita santa bárbara.
La Negra Matea mueve la cadera.
La Negra Lorenza mueve la cintura
Santa Bárbara bendita santa Bárbara.
Santa Bárbara bendita santa Bárbara.
San Juan del dinero viene con dinero
San Juan del tabaco leeno el tabaco
San Juan de los caminos abre los caminos.
Negrito bembom ven para acá.  bembom bembom bembom bembom


FROM THE HEAVENS


From the heavens has come an image, the image of a pilgrim.
From the heavens has come an image, the image of a pilgrim.
Oh Mother Mary.  Indian Mother of the World,
Oh Mother Mary.  Indian Mother of the World.  I climb the highest mountain, plucking flowers along the way, so that I may have an offering, to bring to my divine enchanted mother.
And all who see me ask where is the mother,
And I reply she is here. Here where all is beautiful, that is where she resides.
I climb the highest mountain, plucking flowers along the way, so that I may have an offering, to bring to my divine enchanted mother.
And all who see me ask where is the mother,
And I reply she is here. Here where all is beautiful, that is where she resides.
Saint Barbara, ah eh, ah eh. Oh blessed Saint Barbara.
Indian Chief, clears my path, gypsy Maria Candelaria, clears my path.  El Negro Fransisco clears my path.
Saint Barbara, ah eh, ah eh. Oh blessed Saint Barbara.
The Black Woman Matea, shakes her hips, and the Black Woman Lorenza moves her waist.
Saint Barbara, ah eh, ah eh. Oh blessed Saint Barbara.
Saint John of Currency brings me money.  Saint John of the Tobacco asks for smoke, while Saint John of the Pathways leads the way.




Espíritu de la montaña bajando viene.  Espíritu de la montaña bajando viene.  Y déjalo que te toque y déjalo que te toque recibe la elevación. Y déjalo que te toque y déjalo que te toque recibe la elevación.  Ven, ven, ven espíritu de la montaña,  ven ven ven apodérate de el. Apodérate, Apodérate, Apodérate de todo su ser. Apodérate, Apodérate, Apodérate de todo su ser.  Pon aceite en su lámpara señor.  Pero pon aceite en su lámpara señor, que el quiere servirte con amor.  Pero pon aceite en su lámpara señor, para ese Centinela que solo quiere servirte con amor.

THE CENTINELA


Spirit from the Sacred Mountain comes down,  Spirit from the Sacred Mountain comes down.  
Let him touch you so that you may receive elevation.  Let him touch you so that you may receive elevation.
Come oh Spirit come, Spirit of the Mountains come.
Seize me Spirit, Seize me and take a hold of my body.
Seize me Spirit, Seize me and take a hold of my body.
Add oil into your lantern, add oil into your lantern great sir, for the Spirit wishes to serve you with great love. 
Add oil into your lantern oh great sir, for your Centinela that wishes to serve you with love.


FUERZA ESPIRITUAL


A mi madre reina le voy a pedir.  A mi madre reina le voy a pedir.  Que le de permiso para recibir, que le de permiso para recibir.  Indio Cacique Indio protector.  Indio Cacique Indio protector.  Dale la fuerza y la elevación. Dale la fuerza y la elevación.  El negro Fransisco viene del oriente.  El negro Fransisco viene del oriente con su calabasa llena de aguardiente.  Con su calabasa llena de aguardiente, dale a la tambora con entonación, dale a la tambora con entonación.  Para que le llegue la fuerza mayor de los Misterios, para que le llegue la fuerza mayor de los Misterios, de levantar cualquier causa, con tu Corriente Espiritual.  Que le den que le den, fuerza.  De aquí para alla, fuerza.  De allá para aca, fuerza bonita, fuerza.  Para levantar causas materia.  Fuerza.  Hay yo te llamo, Fuerza.  Hay yo te invoco, Fuerza.  Por una vela, Fuerza.  Por el tabaco, Fuerza.  Por el Ron, Fuerza. Por el aquardiente,  Fuerza.  Que le den que den, Fuerza, que le vuelvan a dar Fuerza, para levantar una causa, con tu Corriente Espiritual.


SPIRITUAL STRENGTH


To the Queen mother I am going to ask.  To the queen mother I am going to ask.  To give her blessings so I may receive, to give blessings so I may receive.   Indian Chief, Indian Chief, Indian Chief,  Indian Chief who protects.  Give him spiritual strength and elevation, Give him spiritual strength and elevation,  Negro Fransisco comes from the East, Negro Fransisco comes from the East, with his gourd full of fire water, with his gourd full of fire water.   Give the drummer intonation, give the drummer intonation, so that he may play with strength, so that he may play with strength. So that he may life a curse, with the Spiritual Currents of the Mysteries.   May he receive strength, from here to there.  May he receive strength, from here to there.   So that he may lift the curse.  Oh I call you and it gives you strength, and I invoke you and it gives you strength.  With the light of a candle I give you strength, with the smoke of a cigar I give you strength.  With Rum I give you strength.  With fire water I give you strength.  So that you may come down and lift a curse.


Cántale Cántale



Cántale, cántale, cántale, a la madrecita cántale.  Cántale, cántale a la madrecita que ella nos protege y nos dara cosas bonitas, que ella nos protege y nos dara cosas bonitas, esas cosas bonitas son estas sesiones esas cosas bonitas son estas sesiones bajan los hermanos a dar sus bendiciones.
Pásame un tabaco que este bien duro.  Es que en esta embajada va bajando los seres, van bajando la Comision de los Indios, pasame un puro y un palito de ron es que esta bajando la Comision de los Negro, pa darnos, Fe, Esperanza y Caridad.



SING TO THEM, SING.


Sing to her, sing to her, sing. To our little mother sing.  Sing to her, sing to her, sing. To our little mother sing because she will protect us and will give us beautiful gifts.  Sing to her because she will give us beautiful gifts in our spiritual reunions and in our spiritual seances, sing to her.  Her gift is our spiritual brothers and they come down giving their blessings.
Pass me the tobacco, may it be fresh and firm.  In this embassy they will come down, the Spirits come down, the Commission of the Indians.  Pass me a pure cigar, and a shot of rum, hear comes the Commission of the Slaves, and with them they bring Faith Hope and Charity.


SANTA BARBARA, FUERZA!


Santa Barbara de rayos y centellas ilumínale el camino.  Darle luz y protección, darle  fuerza a este banco, darle fuerza a esta casilla.  Van bajando las Gitanas, Ole ole ole!  Santa Barbara bendita santa Barbara si no fuera por ti madre donde estuviera yo?   Que le den que le den fuerza de aqui pa ya,fuerza de alla pa ca,fuerza por los cuatro costados, fuerza a los Cuatro Vientos, fuerza por todos los lados.  Fuerza pa el rio.  Dejame pasar que mi madre reina me mando a llamar, dandome el permiso para trabajar con factades, que le den que le den fuerza de aqui pa ya.  Fuerza de alla pa aca, fuerza que lo va subir fuerza que lo va a elevar.


SAINT BARBARA, STRENGTH!


Saint Barbara of the Rays that shines.  Give light to my path, give light and protection.  Give strength to this vessel, give strength to this bank.  Here comes the Gypsies, Ole, Ole, Ole!
Saint Barbara blessed Barbara, if it was not for your strength oh mother where would I be.   Oh give her strength, give her strength, from here to there.  Strength to the four directions, strength to the four cardinal points, strength to the Four Winds, strength to the river.  Let me pass oh Queen Mother, for she is the one who calls to me, giving me her blessings and permission, so that I may labor with spiritual faculties.  Oh give her strength, give her strength, from here to there.   Strength so I may elevate.


MARIA CANDELARIA


Maria Candelaria eres bella eres valiente eres de tierras calientes donde siempre nace el sol Maria Candelaria eres tu mi inspiracion.  Ole, ole, ole.  Maria Candelaria eres tu mi inspiracion, ole, ole, ole.  Cuando voy a tus montañas y veo a mí alrededor es como ver tu imagen tal radiante como el sol, ole, ole, ole!
Benditas seas tus agua mi reina soberana bendito sea el creador.  Maria Candelaria, Gitana mia, eres tu mi isnpiracion, ole, ole, ole.  Cuando veo a los peregrinos cantar con emoción eres tu mi reinas sabia mi fuerza y protección.  Bendita sean las flores que adornan tus portales, que bello tu esplendor.  Maria gitana mia, eres tu mi inspiracion. Ole!


MARIA CANDELARIA


Maria Candelaria you are so beautiful, valiant you come from where the land is hot.  Where the Sun was born.  Maria Candelaria you are my inspiration.  Ole, Ole, Ole!
Maria Candelaria you are my inspiration.  Ole, Ole, Ole!
When I climb the mountains, and around me all I can see, is the radiance of the Sun, and I sing, Ole, Ole, Ole!
Blessed is your waters mother, blessed is the creator.   Oh Gypsy Maria Candelaria, you are my inspiration.  Ole, Ole, Ole!
When I see the pilgrims singing full of emotion, of the sage queen that protects them, they sing.  Blessed are the flowers that adorn your gate and pathway, how beautiful is your splendor, Oh Gypsy Maria, you are my inspiration.  Ole, Ole, Ole!


O CARA!




En la montaña de sorte la Virgen es un primor, o cara, y la negrita Francisca baila con mucha emosion, o cara, en la montaña de sorte, la Virgen Maria es un primor, o cara, y la negrita Francisca baila con mucha emosion, o cara, baila negrita, baila no te va a desmaya baila negrita, baila no te va a desmaya que el negro te ta mirando y no se vaya a enoja que el negro te ta mirando y no se vaya a enoja, a enoja, a enoja, o cara, o cara. mueran las tristezas, vivan los recuerdos, nosotros pedimos paz y proteccion, paz y proteccion que nos da la reina, el indio y el Congo paz y proteccion que nos da la reina, el indio y el negro Congo.


OH CARA!


In the Mountains of the South lives the Virgin, Oh Cara, oh Cara.  And Fransisca dances with much passion. Oh Cara, oh Cara. 
In the Mountains of the South lives the Virgin, Oh Cara, oh Cara.  And Fransisca dances with much passion, Oh Cara, oh Cara.
Dance my black lady, dance and in your frenzy do not faint, Oh Cara, oh Cara. Dance my black lady, dance and in your frenzy do not faint. Oh Cara, oh Cara.
For the black man he watches you, so please do not get angered, because the black man is watching you, and there is no need to become angered.
May our sorrows fade away, and may our memories live on,
For all we come asking is for peace and protection, for all we come asking is for peace and protection.  May the Queen of Heaven bless us.  Here comes the Indian, here comes the Congo, peace and protection that the Queen of Heaven gives us.  Here comes the Indians, here comes the Congo.






SANSE RELIGION, BRUJO HERMANO LUIS











Wednesday, November 16, 2011

LAS TRES MARIAS The Guardians of Espiritismo,

LAS TRES MARIAS
The Guardians of Espiritismo
 Sister Faith, Hope & Charity




FAITH



I am the eldest sister of Hope and Charity.  My name is Faith

I am big and strong and he who possesses me shall not suffer from Iron nor fire.  Nor suffer mentally nor physically.  I illuminate over your path and he who possesses the flames of my torch shall receive the radiant light within their heart, and I will bless you with the fortifications of strength and life.  The living say that I have the power to move mountains; but I say that I have come to move the whole earth.  Spiritism is my assistant.  Unite with me, for I am Faith.

I am Faith and I reside with my sisters Hope and Charity and I live in the realm of pure spirits.

I come down from the Heavens to the earth to regenerate you and bring the blessings of a spiritual life.  But not unlike the martyrs from the beginning of our faith whose sole purpose and sacrifices were to assist the progression of science and liberty.  I too find indifference and frailty.  I returned to my realm of spirit sorrowful, I thought that I lived within your heart, but I quickly found out that you deceived me, for true Faith without good intentions is untrue, and true Faith comes with a life of actions. 

Before Spiritism was revealed to humans, life was sterile, it was like a tree dying with the absence of sunlight, which sustains it.  But I come forth to tell you that I am recognized by my actions; I illuminate intelligence, and bring warmth and strength to the human heart.  I am here to conduct God's spiritual labor for the purification and perfection of your soul.  Take me by the hand and join my army, I am powerful, I am Faith.

I am Sister Faith, and my kingdom is within the world of the living.  With God's vigilance, I reign in peace, bringing the mysteries of eternal life and happiness.  I baptize the hearts of the living with rejuvenation.  I call upon you with my name, I am FAITH.


HOPE




I am Sister Hope, and I smile as I enter into the breath of life.  I continue my journey step by step and halt when I have arrived in the realm of the living bringing the recognition of the promise of eternal happiness.  I am your faithful companion, do not refute my inspiration, I am  Hope.

I am the voice of the singing nightingale whose echoes reach the highest peaks of the mountains.  I am she that inspires the swallow to make its nest in the safety of the roofs of your sacred temples.  I am she that plays with the nightly breeze that caresses your hair and I place the fragrance of the flowers before your feet.  Sadly a reality you do not contemplate, for the thought barely reaches your subconscious mind; do not refute me, for I am Hope.

I take many forms to be by your side, to inspire you, to guide you, and to be near you.  I am the brightest star in the darkest night, I am the rays of the sun that awakens, revives and inspires you, I bring but pleasant thoughts and the sweetest of dreams.  From your pathway I lead you away from danger, and keep at bay dark and somber thoughts.  And if you come in contact with the dying, I inspire within you the most wisest of words that brings hope and comfort.  Do not refute me, I am Hope. 

I am Sister Hope and assist the birds in making ribbons out of moss so that they may build their sheltering nest.  I am she that crowns the apple and almond trees with leaves and flowers, and I spread and sow the seeds that shall harvest a happier world.

I am with you when you are ill, and sing  soothing lullabies within your ear.  Do not refute me.  I am Hope.

Do not refute me because the Angel of Deception makes war, and yearns to take my place at your side.  I am not always the stronger one, and many times he defeats me and envelopes his dark wings around you, engulfing you like a babies blanket.  He leads you astray from the path of God and inspires within your mind foul and impure thoughts of suicide.  Unite with me, together we shall overcome his influences.  I shall carry you when you are down and weak.  I Am Hope.


CHARITY




I am Sister Charity, and yes it is I that represent the true meaning of the word.

  I do not resemble the charity you practice, she that has usurped my name in the midst of my absence.  This charity you claim to have is fanatic, capricious, and ego vested.  I come to warn you against the blindfold she places over your eyes and keeps you from seeing the splendor of God's work.  Remain docile to the lessons the Spirit of Truth wishes to bestow upon you, and with your ears follow my voice faithfully and without fear.  I am Charity.

I know all the pain, all the sorrows, every suffering, misfortune and every and all affliction that ascends and is conceived and spawned within the bowels of the human soul.  I am the mother of the orphaned, beloved daughter of the old, and guardian of the widows.  I come to cure infected wounds and lesions, I have come to comfort the ill, and to clothe, feed and give warmth to those in need and are less fortunate. 



My preference is to no one, and I say unto those that seek me, I have my followers who are stricken with poverty and I shall direct them to the glory and wealth of the Heavens.  Oh!  False charity, look at the harm that you create.  And to my followers who believe in me and do not refute my assistance to their fellow man, I say have mercy on one another, with the intentions of not erasing the mercy that I pour unto you.  Peace of mind, and heart is the fruits of my labor. 
I am the truthful and genuine Charity.

No one on earth shall ever conceive or begin to understand the nature of all the goodness of my labor, and only the false charity causes discomfort and damages and then ultimately humbles he who it consoles.  But be weary of this unfortunate loss of purpose, for actions of this magnitude has no saving grace before the eyes of the Lord; and shall bring nothing but pestilence before you.  One must in truth recognize the generosity of the heart especially when acting for the benefits of others.  Take great care my brothers and sisters, in giving publicly to the practice of mutual assistance, and do not give false charity, nor beg for money and do not practice false charity which is void of alms.  Follow me, I am Charity.

It is my very nature to console those that have fallen from grace, but sadly often I walk empty handed.  I also have come to inform what is required of you,  Spiritism has by its true nature; Love, Light, Progress and Charity, and all true Spiritists must confirm to this sublime concept, which has been given unto you by our Lord and Savior, more than 20 centuries ago.  Follow me in perfect trust my earthly brothers and sisters, for I shall lead you to the Kingdom of the Lord.  I am Charity.



Las Guardianas del Espiritismo
 Fe, Esperanza, y Caridad





LA FE




Soy la hermana mayor de la Esperanza y de la Caridad, me llamo Fe.

Soy grande y fuerte; el que me posea no teme mi al hierro ni al fuego; es a prueba de todos los sufrimientos físicos y morales. Resplandezco sobre vosotros como una antorcha cuyos chispeantes rayos se reflejan en el fondo de vuestros corazones, y os comunico la fuerza y la vida. Entre vosotros se dice que yo levanto las montañas y yo os digo: Vengo a conmover al mundo, porque el Espiritismo es el que debe ayudarme. Uníos, pues, a mí; yo os convido: soy la Fe.

¡Soy la Fe! Habito con la Esperanza, la Caridad y el Amor en el mundo de los espíritus puros. A menudo he bajado de las regiones aéreas y he venido sobre la tierra a regeneraros dándoos la vida del espíritu, pero a excepción de los martires de los primeros tiempos del cristianismo y algunos fervientes sacrificios hechos de tarde en tarde para el progreso de la ciencia de las letras, de la industria y de la libertad sólo he encontrado entre los hombre indiferencia y frialdad y he vuelto a remontar tristemente mi vuelo hacia el cielo; me creíais entre vosotros, pero os engañabais; porque la Fe sin las obras, no es la Fe; la verdadera Fe es la vida y la acción.

Antes de la revelación del Espiritismo, la vida era estéril; era un árbol seco por las refulgentes chispas del rayo que nada producía. Se me reconoce por mis actos; ilumino las inteligencias, caliento y reanimo los corazones en mi regazo; alejo de vosotros las influencias engañosas y os conduzco a Dios por la perfección del espíritu y del corazón. Venid y agrupaos bajo mi estandarte, soy poderosa y fuerte: soy la Fe.

Soy la Fe, y mi reinado empieza entre los hombres, reinado pacífico, que les hará felices para el tiempo presente, para la eternidad.  La aurora para mi advenimiento entre vosotros es pura, serena; su sol será resplandeciente y su ocaso vendrá a mecer dulcemente a la humanidad en los brazos de eterna felicidad. ¡Espiritismo! Derramas sobre los hombres tu bautismo regenerador; yo les hago un llamamiento supremo, soy la Fe.

LA ESPERANZA




Me llamo la Esperanza; os sonrío cuando entráis en la vida, en ella os sigo, paso a paso, y sólo os dejo cuando llegáis a los mundos en que se realizan, para vosotros, las promesas de felicidad que sin cesar oís. Soy vuestra fiel amiga; no rechacéis mis inspiraciones: Soy la Esperanza. Yo soy la que canto por el camino con la voz del ruiseñor, y la que en el eco de los bosques exhalo esas notas lastimeras y armoniosas que os hacen entrever los cielos; yo soy la que inspiro a la golondrina el deseo de anidar sus amores al abrigo de vuestros techos; juego con las brisas que acaricia vuestros cabellos; derramo a vuestros pies los perfumes suaves de las flores de vuestros jardines, y casi nunca ocupáis vuestro pensamiento con esta amiga que tan sincera os es. No la rechacéis: es la Esperanza.

Tomo todas las formas para acercarme a vosotros; soy la estrella que brilla en azul del cielo, el caliente rayo del sol que os vivifica: yo os entretengo por las noches con sueños festivos; alejo de vosotros el negro cuidado de los pensamientos; guío vuestros pasos por el sendero de la virtud; os acompaño en vuestras visitas, a los moribundos, y os inspiro las palabras afectuosas que les consuelan. No me rechacéis; yo soy la Esperanza.

!Soy la Esperanza! Yo soy la que en invierno hago crecer en la corteza de las encinas el musgo espeso donde los pajarillos construyen su nido; soy la que en la primavera corona el manzano y el almendro de blancas y rosadas flores, y las esparzo sobre la tierra sobre alfombra celeste que hace aspirar a los mundos felices. Sobre todo, yo estoy en vosotros cuando estáis pobres y enfermos, mi voz suena sin cesar en vuestros oídos, no me rechacéis: soy la Esperanza. No me rechacéis porque el angel de despero me hace una Guerra encarnizada y agota sus esfuerzos para tener mi puesto al lado de vosotros; no siempre soy la más fuerte, y cuando consigue que me aleje, os rodea con sus fúnebres alas, desvía vuestros pensameintos de Dios y os conduce al suicidio; uníos a mí para alejar su funesta influencia y dejaos mecer dulcemente en mis brazos porque yo soy: la ESPERANZA.

LA CARIDAD




Soy la Caridad, sí, la verdadera Caridad; en nada me parezco a la caridad que vosotros practicáis. La que ha usurpado mi nombre entre vosotros, es fantástica, caprichosa, exclusiva, orgullosa y vengo a precaveros contra los defectos que empañan, a los ojos de Dios, el mérito y resplandor de sus buenas acciones. Sed dóciles a las lecciones que el Espíritu de Verdad os da or mi voz; seguidme los que me sois fieles: yo soy la Caridad.

Seguidme; yo conozco todos los infortunios, todos los dolores, todos los sufrimientos, todas las afliccciones que asedian a la humanidad. Soy la madre de los huérfanos, la hija de los ancianos, la protectora y el sostén de las viudas; curo las llagas infectadas: cuido todas las enfermedades; doy vestido, pan y abrigo a los que no lo tienen; subo hasta las más miserables buhardillas; voy a la humilde pocilga; llamo a las puertas de los ricos y poderosos, porque donde quiera que viva una criatura humana, hay bajo el velo de la felicidad amargos y punzantes dolores. !Oh!  Cuán grande es mi tarea! No basto a llenarla si no venía en mi ayuda; venid a mí yo soy la Caridad.
No guardo preferencia a nadie; jamás digo a los que necesitan: “Tengo mis pobres, dirigíos a otra parte”.  !Oh, falsa caridad, qué daños haces! Amigos, nos debemos a todos; creedme no rehuséis vuestra asistencia a nadie, socorred los unos a los otros con bastante desinterés para no exigir ningún reconocimeinto de parte de los que habréis socorrido, la paz del corazón y de la conciencia es la dulce recompensa de mis obras: yo soy la verdadera Caridad. Nadie en la Tierra conoce el número y la naturaleza del bien que hago; sólo la falsa caridad hiere y humilla al que consuela. Guardáos de este funesto extravío; las acciones de esta clase no tienen ningún mérito delante de Dios, y llaman sobre vosotros su cólera. Sólo él debe conocer los generosos rasgos de vuestros corazones cuando os hacéis tributarios de sus beneficios. Guardáos, pues, amigos, de dar publicidad a la práctica de la asistencia mutua, no la déis tampoco de limosna: creedme: yo soy la Caridad. Tengo que consolar a tantos desgraciados, que muy a menudo se me quedan los pechos y las manos vacías; vengo a deciros lo que espero de vosotros. El Espiritismo tiene por divisa “Amor y Caridad”, y todos los verdaderos espiritistas querrán conformarse a este sublime precepto, predicado por Cristo hace más de diez y nueve siglos. Seguidme, pues, hermanos; yo os conduciré al reino de Dios nuestro padre: yo soy la CARIDAD.





Next Blog Post, The Centinela of the Sanse Religion






Sunday, November 13, 2011

The Commission of the Piratas



The Commission of the Piratas and the Marineros

¡¡Centinela Alerta!!! 
¡¡ Alerta Esta!!
Guard, be alert!
Alert, I am!

The various groups of this Commission of Spirits are as follows.

los Piratas = The Pirates the outlaws, a Pirata or Pirates was the Captain and crew of a ship that attacked other vessels and stole from them.  Pirates where independent and worked for no one but themselves.  They labored for personal gain, and where the common thieves of the seas.  They where independent and did not work under the flag or protection of any country or nation.  El Botin, or the booty was shared with the Captain and his crew. A greater percentage went to the Captain.  Many pirates where unethical and blood thirsty.

Los Corsarios = The Privateers where a group of Pirates who attached and stole under the flag and protection of a King or Queen or a country.  These Pirates where funded and protected by the Country for whom they stole for and their booty was split between the King and the Corsario.  The Corsario split his half between himself and his crew.  Many Corsarios where Caribbean native born, who at first sailed and looted for the Spanish flag, but then witnessing the injustice and cruelty done to their native homes became rogue, outlaws and unprotected Pirates.

Los Filibustero = The Filibuster name of a group of pirates that sailed and infested the Antilles in the 1700s and early 1800s.  This group of Pirates unlike other pirates worked solely on the Caribbean sea, and usually did not stray to far from the coast of the island they where a native of, and only ventured to other surrounding Caribbean islands.  They stole from the King and Country that governed and often oppressed their island and shared their botty with the poor.

Los Bucaneros = The Buccaneers were  American born pirates who resided in Haiti the Dominican Republic and Puerto Rico. They stole live stock, such as pigs, goats, cows and horses.  They traded skin, hives, meat and live stock with Pirates and privateers for gunpowder, weapons,  and cloth which they smuggled to the United States.

Ranks of Spirits that can be part of this Cuadro Espiritual are.

The Captain = el Capitan

The Lieutenant = el Teniente (Second Mate)

The Master = el Maestro (Third Mate)

The Boatswain  = el Contramastre

The Gunner = el Almero

The Carpenter = el Carpintero

The Quartermaster = el Intendente

The Mates = Los Tripulaciónes

PRAYER OF THE CASTAWAY AND SHIPWRECKED
. Plageria del Naufrago

The following prayer is one of the most loved prayers within Espiritismo, Santerismo and the Sanse Religion, and it is recited frequently, during nightly prayers, in Sesiones, Veladas and Embajadas.




Spanish

Torna tu vista, dios mio, Hacia esta infeliz criatura.
 No me des la sepultura Entre las olas del mar.
Dame la fuerza y valor Para salvar el abismo,
Dame gracia por lo mismo, Que es tan grande tu bondad.

Si yo, cual fragil barquilla, Por misoberbia halagado,
 El mar humano he cruzado, Tan solo tras el placer;
 Dejame, senor, que vuelva A pisar el continente,
Haciendo voto ferviente De ser cristiano con fe.
Si yo con mi torpe falta Me ha mecido entre la bruma
 Desafiando la espuma Que levanta el temporal,
 Te ofresco que en adelante No tendre el atrevimiento
 De ensordeser el lamento De aquel que sufre en el mal.

Y si siguiendo mi rumbo, He tenido hasta el descaro
 De burlarme de aquel faro Que puerto me designo:
 Yo te prometo, dios mio, No burlarme de esa luz
Que brilla sobre la cruz Por el hijo de tu amor.
!Oh tu, padre de mi alma, Que escuchas el afligido,
Y me vez arrepentido De lo que mi vida fue.
 Salvame, dios mio, salvame Y dame, antes que de cuenta,
Para que yo me arrepienta
 El tiempo preciso, Amen.


ENGLISH

Place your vision upon me my Lord,
I a meak and unhappy creature. 
 Do not allow my grave to be within
the waves of the sea.

Give me strength and courage to arise from the depths of this
abyss, and if it is your will, grant me the grace to except the unknown. 
 For your mysteries and goodness are incomparable.

For I am like a fragile boat, and have become arrogant,
 thinking I can cross the sea of men, looking only for pleasures.

I ask you Father to allow me to touch the coastal land
 and renew my vows to be a charitable Christian.

If I in my arrogance have become lost within the waves and the mists. 
 As I try to defy the storm and the rising foam.
I vow that I will not have the audacity to ignore the deafening
cries and lament of those that suffer within the sea.

And if I in continuing my course through life ignored the lighthouse
 that my port designated for me. 
 I vow my God never again to mock the light that shines upon
 the Cross of your beloved Son.
Oh my heavenly Father, you that hear the prayers of the afflicted,
distressed, mournful, desolate, and troubled souls. 
 You see that I have become repentant of the life I once leed. 

Save me my Lord before it is to late, for
 I repent and have strayed from the life I once lived.
Amen

In all my years working La Mesa I can say I cant ever recall anyone bringing down a Pirata or Carsario from the Commision of Pirates.  One major reason for thos is because their souls have returned to the mysteries of the vast ocean, and nightmarish stories circulate in Seance circles through out the Caribbean on how powerful and dangerous these spirits are, that those who are not under their protection risk an untimely death if invoked from their slumber.  The mysteries of the Ocean are to vast for any one individual to take upon, and only one who has this spirit as a Centinela should dare invoke them; and even then they can be very unpredictable.

When we think to name the real Pirates of the Caribbean, we think of names such as Captain Henry Morgan, Blackbeard, Black Bart, el Diabolito, Anne Bonny and Mary Read to name a few.  People have asked me why is this Court of Pirates Spirits venerated or respected within Mesa Blanca or Espiritismo Cruzado, since many pirates are known for their lawless behavior, thievery and as blood thirsty ruthless killers.  While in part this is true, but also through out history there have been Pirates who where loved and respected and known as heroes of the people, even literature and mythology tells the heroic tales of fictional Pirates such as Sinbad, Jason and the Argonauts and recently Captain Jack Sparrow, who have been loved      revered and venerated as heroes by children and those with a child like heart all over the world. Puerto Rico is no exception to this rule, and the two Pirates I am going to mention were not fictional character but actual historic figures that lived and sailed the Caribbean seas.  Much of their historical lives have been shrouded in mystery and folk legends and fictional tales have been told to the children of the island of the adventures and exploits of these two pirates.

Capitan Miguel Henríquez
1680 until 1743


Captain Miguel Henriquez also spelled Miguel Enriquez a Mulatto (half black half white) was famous for being one of the Wealthiest Men in the New World at the time, and defeated the English on Vieguez and Culebra Island and reclaimed it for the thrown of Spain and the island of Puerto Rico.  He was such a famous Corsario that he was dubbed the Captain of the Seas and Land.  Although he was well respected he died a  pauper in a Catholic Convent after being stripped of his title and loosing his wealth, after going rogue against the Spanish government for their mistreatment of Puerto Rican Criollos.   But of all the famous native born Pirates of the Caribbean none was as famous and loved as the Puerto Rican Criollo el Pirata Roberto Cofresi.  His history has been so shrouded with historical facts, myths and legends and he has become one of the most interesting spirits respected within Puerto Rican Espiritismo and Sanse Religion. 


el Pirata Roberto Cofresí
June 17, 1791 –March 29, 1825


 


Roberto Cofresí  Ramírez de Arellano was born and raised in the coastal town of Cabo Rojo, Puerto Rico.  At a young age Roberto fantasized of a life at sea after hearing the stories and legends told by local fishermen seamen and sailors.  At around the age of 21 he purchased a small vessel that he dubbed El Mosquito, and in 1818 at the age of 27 he organized a crew of mates which consisted of 10 of his closest hometown friends and family members and set out to sea as Pirates.  He remained a Pirate for another 8 years until his capture persecution and death.  In Puerto Rico he was dubbed, El Pirata Cofresi and became a local hero similar to Robin Hood, as he often attacked American, French and English ships and shared his booty with the poor.  He was greatly loved by the people that many hid him and his crew from American and later Spanish authorities. 

Many myths, legends, and folk lore surrounds el Pirata Cofresi, it was believed by many that he sold his soul to the Devil in order to have superhuman and magical abilities.  Some of his magical abilities was to make his ship disappear out of thin air when escaping his enemies, others say that he was a womanizer and his charm over women rivaled that of Don Juan el Burlador de Sevilla, "Trickster Womanizer of Seville Spain" and the Italian Casanova, while still other legends say that he had the strength to defeat anyone who would dare challenge him.  Other legends tell on how the pirate refuge Island of La Mona, off the western coast of Puerto Rico was a favorite hideout for Cofresi and his mates and the island is believed to be haunted by Cofresi and his crew.  But the most interesting stories have to do with the hidden treasure of el Pirata Cofresi.  Some legends say that Cofresi hid his treasure in either La Mona island, Monito or Desecheo Island. While others argue that his lost buried treasure is on Coffin Island " Caja de Muertos" of the Southern coast of Ponce, Puerto Rico, while still others argue that he hid his treasure in one of the caves of his hometown of Cabo Rojo such as la cueva de Playa Buye one of his hide outs or the Cueva del Pirata Cofresí.  

What is interesting to note is that many locals of Cabo Rojo believe to have seen the Ghost of Cofresi walking the streets on the nights of the Full Moon drinking his rum and chanting old Spanish hymns.

Accounts also state that during a drunken stupor of rum he confessed to some the whereabouts of his treasure, he told a person that he hid his treasure at the base of a Ceiba tree where the roots touched the sea and that it could only be seen on the nights of the Full Moon.  Cofresi locked the treasure with a chain and cast a spell over it to keep it hidden.  The magical spell consisted of his treasure being hidden in the waters and is guarded by a school of fish that swim around it, furiously shaking the dirt around the treasure chest to keep it hidden.  One legend tells the tale of how an American female archaeologist became so obsessed with finding Cofresi's lost treasure that she scouted all the possible locations and whereabouts of his lost treasure.  One cloudy night she sat under a Ceiba tree

for rest when all of a sudden the clouds parted and the rays of the Full moon shown on the waters below.  There the woman saw the treasure chest of Cofresi surrounded by the swimming school of fish.  She quickly jumped into the water to try and pull the chest out, and at that very moment the clouds engulfed the moon and the school of fish transformed into man eating sharks and in a frenzy tore the woman apart sending her soul straight to Davy Jone's locker.

In 1824 in a fierce battle with Captain John Slout of U.S. naval ship the Grampus, Cofresi and his crew of 11 to 16 men where captured and where turned over to the Spanish government.  The Spanish incarcerated him and his crew in the Fort of el Castillo de San Felipe del Morro in Old San Juan, Puerto Rico.  He and his crew spent their final months jailed in the fort and on March 29, 1825 he was excuted by a firing squad.   Some legends say that he was skinned alive and his body was dragged by horse all around the Walled city, then was burried at the only entrance and exist of el Cementerio Antiguo de San Juan, Santa Maria Magdalena Cemetary so that all who entered and excited the cemetery would walk over his final resting place.  His final resting place was never marked, but historians believe he is actually buried on one of the mounds or hills behind the cemetery or infront of the entrance of the Fort.

According to legend, before Cofresi was killed he placed the " Maldicion del Mal de Ojo" Curse of the evil eye on Captain John Slout and the Ship Grampus, and in 1848 the ship with all its crew where lost at sea, never to be found.

Till this day el Pirata Roberto Cofresí is viewed as a national hero, the Puerto Rican Robin Hood and a statue was erected in his honor at Boqueron beach in Cabo Rojo.  He was also loved and respected in the neighboring island of the Dominican Republic, and his hide out on the island today is known as Playa Cofresi.





Commission of the Marineros


Spiritist accounts of Cofresi's apparitions include accounts claiming that when summoned in Veladas or Sesiones Espirituales, "La Fuerza de Cofresi" or the strength of Cofresí's spirit is so excessive and overpowering to the point of killing the Casilla host he possesses.  For this reason it is rare that any Espiritismo or Sanse circle dare bother him or any Pirate for that matter from their slumber.  Usually spirits of Marineros "Sailors" are invoked.  The Patron Saint and protector of all sea lovers is Saint Peter and the their guardian Virgin is Nuestra Señora Virgen del Mar or Stella Maris. Our Lady of the Sea, the Star of the Ocean.


SALVE ESTRELLA DEL MAR
 Ave Maris Stella






Salve, Estrella del mar, Madre, que diste luz a Dios, quedando perpetuamente virgen,
Feliz puerta del cielo. Pues recibiste aquel Ave de los labios de Gabriel, cimiéntanos en la paz, Trocando el nombre de Eva.

Suelta las prisiones a los reos; da lumbre a los ciegos, ahuyenta nuestros males, recábanos todos los bienes.

Muestra que eres Madre. Reciba por tu mediación nuestras plegarias el que, nacido por nosotros, se dignó ser tuyo.

Virgen singular, sobre todas, suave, haz que, libres de culpas, seamos suaves y castos.
Danos una vida pura, prepara una senda segura, para que, viendo a Jesús, eternamente nos gocemos.

Gloria sea a Dios Padre, Loor a Cristo Altísimo Y al Espíritu Santo: A los Tres un solo honor. Amén.

Hail Star of the Sea







Hail, thou Star of the ocean, Portal of the sky.  Ever Virgin Mother Of the Lord most high.
Oh by Gabriel's Ave, Uttered long ago, Eva's name reversing, Stablish peace below.
Break the captive's fetters. Light on blindness pour. All our ills expelling, Every bliss implore.
Show thyself a Mother; Offer Him our sighs, Who for us Incarnate Did not thee despise.
Virgin of all virgins! To thy shelter take us, Gentlest of the gentle! Chaste and gentle make us.
Still as on we journey, Help our weak endeavor; Till with thee and Jesus We rejoice forever.
Through the highest heaven, To the Almighty Three, Father, Son, and Holy Spirit, One in the same, glory be. Amen.