Pages

Saturday, October 22, 2011

CONTEMPLATION OF THE MOON

CONTEMPLATION OF THE MOON

SPANISH

QUE BELLA ES LA LUNA, SU ROSTRO DE PLATA.  ASOMA EN LAS NUBES, RASGANDO SU TUL.

QUE VELA EN LOS MARES SU IMAGEN RETRATA, CON TINTAS BRILLANTES, EN FONDO DE AZUL.

QUE GRATO SU AROMA DESPRENDEN LAS FLORES, QUE BAÑA EL AROYO CON SORDO RUMOR.

QUE DULCE Y TRANQUILO SU CANTO DE AMORES, EXTIENDE EN LA SELVA, FELIZ RUISEÑOR.

QUE PURO LOS RAYOS EN MI ALMA RELUCEN, QUE AMANTES LOS ECOS ANELO ESCUCHAR.

QUE GRANDE DIOS MIO TU AMOR REPRODUCEN, LAS AVES, LAS FLORES, EL MAR, Y LA LUNA.

QUE BELLA ES LA LUNA, QUE GRATAS LAS FLORES. QUE DULCE ES EL CANTO DE AQUEL RUISEÑOR.

QUE GRANDE DIOS MIO ES LA LUNA, Y QUE GRANDE DIOS MIO ES SU AMOR.

English

How beautiful is the Moon, her complexion of silver.  She peeks through the clouds and pours down her rays.

Her image reflected in the ocean leaves a trace of brilliance, of every tint of blue so profound.

How pleasant are the flowers, their aromas, their scent, that baith the brooks with their discreet silent murmurs.  Which are sweet and tranquil, silent melodies of love. Brings joy to the Nightingales that in flight greets the trees. 

How pure are the rays, that in my soul are reflected. How loving are the echos of yearning that be.

How immense and profound are you my Father, your everlasting love has affected the flowers, the birds, the moon and the sea.

How beautiful is the moon. How greatful are the flowers.  How enchanting is the melody of the Nightingale dove.  How beautiful is the Moon, how beautiful is thy love.


No comments:

Post a Comment